Besitzen Sie diesen Inhalt bereits,
melden Sie sich an.
oder schalten Sie Ihr Produkt zur digitalen Nutzung frei.
More False Friends – Mehr falsche Freunde
In RENO 2/2019 S. 24 haben wir uns bereits mit dem Thema „falsche Freunde“ beschäftigt. Hierbei handelt es sich um Wörter, die im Deutschen und Englischen gleich oder ähnlich geschrieben werden oder ähnlich klingen, deren Bedeutungen sich aber unterscheiden. Weil es eine ganze Menge falscher Freunde gibt, befassen wir uns hier erneut damit.
Einleitung
Sehen Sie sich nachfolgend einige Beispiele von false friends an:
Tabelle in neuem Fenster öffnen
Deutsches Wort
|
Englische Bedeutung
|
Englischer falscher Freund
|
Deutsche Bedeutung
|
Büro | office | bureau | Amt, Behörde, Kommode, Zweigstelle |
Flur | corridor, hall, hallway | floor | Fußboden, Etage, Stockwerk |
Gymnasium | grammar school, secondary school | gymnasium | Turnhalle, Sporthalle |
prägnant | concise, succinct, laconic | pregnant | schwanger |
Roman | novel | Roman | Römer/in, römisch |
sensibel | sensitive | sensible | vernünftig |
spenden | to donate, give to charity | to spend | (Geld) ausgeben |
Warenhaus, Kaufhaus | department store | warehouse | Lager |
winken | to wave | to wink | zwinkern |
Aufgaben
Entscheiden Sie, ob die Übersetzungen richtig oder falsch sind und korrigieren Sie sie gegebenenfalls.
Tabelle in neuem Fenster öffnen
Deutsch
|
Englische Übersetzung
|
richtig/falsch?
|
Korrigierte Fassung, falls erforderlich
|
Können Sie sich das vorstellen? Nächsten Monat wird noch ei... |